أو تقولوا لو أنا أنزل علينا الكتاب لكنا أهدى منهم
Or lest you should say: "If only the Book had been sent down to us, we would surely, have been better guided than they."
meaning: We also refuted this excuse, had you used it, lest you say, "If a Book was revealed to us, just as they received a Book, we would have been better guided than they are.''
Allah also said
وأقسموا بالله جهد أيمنهم لين جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى اﻻمم
And they swore by Allah their most binding oath that if a warner came to them, they would be more guided than any of the nations (before them). (35:42)
Allah replied here,
فقد جاءكم بينة من ربكم وهدى ورحمة
So now has come unto you a clear proof from your Lord, and a guidance and a mercy.
Allah says, there has come to you from Allah a Glorious Qur'an revealed to Muhammad, the Arab Prophet. In it is the explanation of the lawful and unlawful matters, guidance for the hearts and mercy from Allah to His servants who follow and implement it.
Allah said;
فمن أظلم ممن كذب بايات الله وصدف عنها
Who then does more wrong than one who rejects the Ayat of Allah and Sadafa away therefrom,
This refers to the one who neither benefited from what the Messenger brought, nor followed what he was sent with by abandoning all other ways. Rather, he Sadafa from following the Ayat of Allah, meaning, he discouraged and hindered people from following it.
This is the explanation of As-Suddi for Sadafa, while Ibn Abbas, Mujahid and Qatadah said that Sadafa means, he turned away from it.
سنجزي الذين يصدفون عن آياتنا سوء العذاب بما كانوا يصدفون
We shall requite those who turn away from Our Ayat with an evil torment, because of their turning away