Tafsir of Al-Mulk 67:5

Surah Al-Mulk 67:5

ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ

And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 67:5

Open in Qurani

ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح

And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, This refers to the stars which have been placed in the heavens, some moving and some stationary. In Allah's statement,

وجعلناها رجوما للشياطين

and We have made them (as) missiles to drive away the Shayatin, The pronoun `them' in His statement, "and We have made them'' is the same type of statement as the stars being referred to as lamps. This does not mean that they are actually missiles, because the stars in the sky are not thrown. Rather, it is the meteors beneath them that are thrown and they are taken from the stars. And Allah knows best. Concerning Allah's statement,

وأعتدنا لهم عذاب السعير

and We have prepared for them the torment of the blazing Fire. means, `We have made this disgrace for the devils in this life and We have prepared for them the torment of the blazing Fire in the Hereafter.' This is as Allah said in the beginning of Surah As-Saffat,

إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكوكب

وحفظا من كل شيطن مارد

ﻻ يسمعون إلى المﻼ اﻻعلى ويقذفون من كل جانب

دحورا ولهم عذاب واصب

إﻻ من خطف الخطفة فٲتبعه شهاب ثاقب

Verily, We have adorned the near heaven with the stars (for beauty). And to guard against every rebellious devil. They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side. Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment. Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. (37:6-10) Qatadah said, "These stars were only created for three purposes: - Allah created them as adornment for the heaven (sky), - as missiles for the devils and - as signs for navigation. Therefore, whoever seeks to interpret any other meanings for them other than these, then verily he has spoken with his own opinion, he has lost his portion and burdened himself with that which he has no knowledge of.'' Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim both recorded this statement