ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
Tafsir
Verse range: 7:110
The chiefs of the people of Fir`awn said: "This is indeed a well-versed sorcerer.'' "He wants to get you out of your land, so what do you advise?'' The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn's statement about Musa. After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people,
إن هذا لساحر عليم
(This is indeed a well-versed sorcerer) and they agreed. They held counsel to decide what they should do about Musa. They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word. They plotted to portray Musa as a liar and fake. They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land. What they feared occurred, just as Allah said,
ونرى فرعون وهمن وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون
And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared. (28:6) After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,