Tafsir of Al-A'raf 7:24

Surah Al-A'raf 7:24

ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ

[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 7:24

Open in Qurani

Sending Them All Down to Earth Allah tells;

قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو

(Allah) said: "Get down, one of you an enemy to the other. It was said that,

اهبطوا

("Get down), was addressed to Adam, Hawwa, Iblis and the snake. Some scholars did not mention the snake, and Allah knows best. The enmity is primarily between Adam and Iblis, and Hawwa follows Adam in this regard. Allah said in Surah Ta Ha,

اهبطا منها جميعا

"Get you down (from the Paradise to the earth), both of you, together...'' (20:123) If the story about the snake is true, then it is a follower of Iblis. Some scholars mentioned the location on earth they were sent down, but these accounts are taken from the Israelite tales, and only Allah knows if they are true. If having known these areas was useful for the people in matters of religion or life, Allah would have mentioned them in His Book, and His Messenger would have mentioned them too. Allah's statement,

ولكم في اﻻرض مستقر ومتاع إلى حين

On earth will be a dwelling place for you and an enjoyment for a time. means, on earth you will have dwellings and known, designated, appointed terms that have been recorded by the Pen, counted by Predestination and written in the First Record

قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون