Tafsir of Al-A'raf 7:58

Surah Al-A'raf 7:58

ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ

And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that which is bad - nothing emerges except sparsely, with difficulty. Thus do We diversify the signs for a people who are grateful.

Tafsir

Tafsir Ibn Kathir

Verse range: 7:58

Open in Qurani

والبلد الطيب يخرج نباته بٳذن ربه

The vegetation of a good land comes forth (easily) by the permission of its Lord; meaning, the good land produces its vegetation rapidly and proficiently. Allah said in another Ayah (about Maryam, mother of `Isa, peace be upon him);

وأنبتها نباتا حسنا

He made her grow in a good manner. (3:37) The Ayah continues,

والذي خبث ﻻ يخرج إﻻ نكدا

and that which is bad, brings forth nothing but with difficulty. Mujahid, and others such as As-Sibakh, etc, also said this.

كذلك نصرف اﻻيات لقوم يشكرون

Thus do We explain variously the Ayat for a people who give thanks. Al-Bukhari recorded that Abu Musa said that the Messenger of Allah said,

مثل ما بعثني الله به من العلم والهدى كمثل الغيث الكثير أصاب أرضا فكانت منها نقية قبلت الماء فٲنبتت الكﻼ والعشب الكثير

The parable of the guidance and knowledge with which Allah has sent me is that of an abundant rain falling on a land, some of which was fertile soil that absorbed rain water and brought forth vegetation and grass in abundance

وكانت منها أجادب أمسكت الماء فنفع الله بها الناس فشربوا وسقوا وزرعوا

And another portion of it was hard and held the rain water; and Allah benefited the people with it, they utilized it for drinking, making their animals drink from it, and for irrigation of the land for cultivation

وأصاب منها طايفة أخرى إنما هي قيعان ﻻأ تمسك ماء وﻻأ تنبت كﻼأ

And a portion of it was barren which could neither hold the water nor bring forth vegetation

فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه ما بعثني الله به فعلم وعلم ومثل من لم يرفع بذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به

The first is the example of the person who comprehends Allah's religion and gets benefit which Allah sent me with, by learning and teaching others. The last example is that of a person who does not care for it and does not accept the guidance Allah sent me with