ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."
ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."
Tafsir
Verse range: 7:87
وإن كان طايفة منكم آمنوا بالذي أرسلت به وطايفة لم يومنوا
"And if there is a party of you who believes in that with which I have been sent and a party who does not believe,'' that is, if you divided concerning me,
فاصبروا
"so be patient,'' that is, then wait and see,
حتى يحكم الله بيننا
"until Allah judges between us,'' (and you),
وهو خير الحاكمين
"and He is the best of judges.'' Surely, Allah will award the best end to those who fear and obey Him and He will destroy the disbelievers