ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
Tafsir
Verse range: 73:16
as We did send a Messenger to Fir`awn. But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment
أخذا وبيﻼ
severe punishment, Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah, As-Suddi, and Ath-Thawri said: this means severe. This means, `you should beware of denying this Messenger, lest you be afflicted by that which befell Fir`awn. Allah seized him with the seizing of One Mighty and Powerful.' This is as Allah says,
فٲخذه الله نكال اﻻخرة واﻻولى
So Allah seized him with punishment for his last and first transgression. (79:25) `Therefore, you will be even more deserving of destruction and ruin if you deny your Messenger, because your Messenger is more noble and a greater than Prophet Musa, the son of `Imran.' This has been reported from Ibn `Abbas and Mujahid. The Threat of the Day of Judgement Allah says,
فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا