ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ ﲩ
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.
ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ ﲩ
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.
Tafsir
Verse range: 9:128
Allah says;
لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم
Verily, there has come unto you a Messenger from among yourselves. It grieves him that you should receive any injury or difficulty. An Hadith mentions,
بعثت بالحنيفية السمحة
I was sent with the easy Hanifiyah (monotheism) way. Another authentic Hadith mentions,
إن هذا الدين يسر
Verily, this religion is easy, and its Law is all easy, lenient and perfect. It is easy for those whom Allah the Exalted makes it easy.
حريص عليكم
He is eager for you, that you gain guidance and acquire benefits in this life and the Hereafter. Imam Ahmad recorded that Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah said,
إن الله لم يحرم حرمة إﻻ وقد علم أنه سيطلعها منكم مطلع أﻻ وإني آخذ بحجزكم أن تهافتوا في النار كتهافت الفراش أو الذباب
Verily, every matter that Allah has prohibited, He knows that some among you will breach it; but I am indeed holding you by the waist so that you do not fall in the Fire, just like butterflies and flies. Allah's statement next,
بالمومنين رووف رحيم
for the believers (he is) full of pity, kind, and merciful. is similar to His other statement,
واخفض جناحك لمن اتبعك من المومنين
فٳن عصوك فقل إنى برء مما تعملون
وتوكل على العزيز الرحيم
And be kind and humble to the believers who follow you. Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do.'' And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful. (26:215-217) Allah the Exalted commanded His Messenger in this honorable Ayah,