ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ
We have certainly created man into hardship.
ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ
We have certainly created man into hardship.
Tafsir
Verse range: 90:4
Verily, We have created man in Kabad. Ibn Abi Najih and Jurayj reported from `Ata, from Ibn Abbas concerning the phrase `in Kabad', "He was created while in hardship. Don't you see him'' Then he mentioned his birth and the sprouting of his teeth. Mujahid said,
فى كبد
(in Kabad.) "A drop of sperm, then a clot, then a lump of flesh, enduring in his creation.'' Mujahid then said, "This is similar to Allah's statement,
حملته أمه كرها ووضعته كرها
His mother bears him with hardship. And she brings him forth with hardship. (46:15) and she breast-feeds him with hardship, and his livelihood is a hardship. So he endures all of this.'' Sa`id bin Jubayr said,
لقد خلقنا اﻻنسن فى كبد
(Verily, We have created man in Kabad). "In hardship and seeking livelihood.'' Ikrimah said, "In hardship and long-suffering.'' Qatadah said, "In difficulty.'' It is reported from Al-Hasan that he said, "Enduring the hardships of the world by life and the severity of the Hereafter.'' Man is encompassed by Allah and His Bounties Allah says,
أيحسب أن لن يقدر عليه أحد