ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
Tafsir
Verse range: 7:6
The statement: فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ﴿٦﴾ in verse 6 refers to the day of Qiyamah when people will be asked by Allah how did they re¬ceive the messengers and Books sent to them by Him - and the mes¬sengers will be asked if they did convey to their communities the mes¬sage and injunctions Allah had sent them with. (Narrated by Baihaqi from Sayyidna Ibn ` Abbas (رض) - Mazhari)
It appears in Sahib Muslim on the authority of a narration from Sayyidna Jabir (رض) that the Holy Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) asked peo¬ple during the address of his Last Hajj: When, on the day of Qiyamah, you will be asked about me - whether or not I have conveyed the mes¬sage of Allah to you - what will you, then, say in reply? (فَمَا انتم قَائِلُونَ ). All Sahabah present there said: We will say that you have conveyed the message of Allah to us and you have fulfilled the trust of Allah at its best and you have wished and done what was most beneficial for the community. Hearing this, the Holy Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: اَشھَدُاَللَّھُمَّ Allah, You be witness).
According to a narration in the Musnad of Ahmad, the Holy Proph¬et (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) is reported to have said: On the day of Qiyamah, Allah Ta'ala will ask me if I have conveyed His message to His servants and I shall say in response: Yes, I have. Therefore, all of you should make sure that those who are present do convey my message to those ab¬sent. (Mazhari)
` Those absent' refers to people who were present during that time but were not present at that particular occasion - as well as genera¬tions which would come later on. To convey to them the message of the Holy Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) means that people of every time should con¬tinue the chain of conveying this message to the generations coming next, so that all children of Adam to be born right through the day of Qiyamah will have received this message.