ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
Tafsir
Verse range: 10:48-52
This is to say, "I never said that I will sit in judgment on you and inflict torment on those who do not believe in me. Therefore, I am not in a position to tell when the threat will be made good. As the threat has been held out by Allah, He will pass His judgment on you when He wills, and in whatever way He wills, for everything depends on His will."
That is, "Allah passes His judgment on individuals and communities after the expiry of the term that He Himself has set and He alone knows how long it lasts for a community. He is not hasty in giving rewards or punishments. When He sends His Messenger to deliver His Message, He allows sufficient time to each individual and to each community to consider it and ponder over it and mend his (or its) way, during the appointed term. The period of the term may extend to centuries in the case of a community and He knows best how long it should be. When that term, which is based on justice, expires, and that person or community does not repent of its rebellious conduct, then Allah passes His judgment. When the time of the judgment comes it is neither advanced nor delayed even by a single hour. "