ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
Tafsir
Verse range: 19:66-72
The "Satans" are the leaders who persuade the wicked people to enjoy themselves in this worldly life, for there is no life in the Hereafter, where they shall have to present themselves before Allah and give an account of their deeds.
The leader of every rebel band.
According to some traditions, "to be presented before the confines of Hell" means `to enter Hell', but none of these traditions is authentic. Then this interpretation goes against the Qur'an and a great many authentic Traditions, which clearly state that the true Believers will never be cast into Hell. Lexically also, vurud (being presented unto) is not synonymous with dukhul (causing to enter). Therefore, the correct meaning would be that every human being will be presented before Hell, but then, as the next verse clarifies, the pious people will be rescued and the transgressors left therein on their knees.