Tafsir of Al-Baqarah 2:87-90

Surah Al-Baqarah 2:88

ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ

And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.

Tafsir

Tafhim al-Quran

Verse range: 2:87-90

Open in Qurani

93

''Ruh-ul-Qudus" (Holy Spirit) May refer to Revelation or to angel Gabriel who brought it to the Prophets or to the Holy Soul of Jesus Christ which Allah had created pure. "Clear Signs" refer to his miracles and to his wonderful personal qualities and his miraculous birth, which were to every lover of truth a clear proof of the fact that he was a true Prophet of Allah.

94

By this they meant to say, "We are so staunch in our Faith that we are not going to be influenced by anything that you might say to the contrary." All those are slaves of irrational prejudices, delude themselves like this. They regard such an obstinate attitude as a sign of their firm Faith and, therefore, a virtue. In tact, there can be no greater vice than to stick to one's own traditional creeds and beliefs even though there are strong arguments against them.

95

Before the advent of the Holy Prophet, the Jews were looking forward with great longings to the Prophet about whom there were many prophecies in their own Scriptures. They used to pray: "May he come soon so that we should triumph over the disbelievers and regain our lost glory! ". The people of Madinah themselves bore witness that the Jews lived in this expectation. It had become a bye-word with them to proclaim: "Let the pagans tyrannise over us as much as they like. When that Prophet comes, we will settle accounts with them." Accordingly, when the people of Madinah learnt that Muhammad (Allah's peace he upon him) had declared himself to be a Prophet, they recalled these things and thought that he might be the very Prophet about whom they had heard so much from the Jews. So they said to one another, "Let us go and accept him lest the Jews should forestall us." That was the reason why the Muslims of Madinah could not understand the attitude of the Jews who, instead of accepting him as the Prophet for whom they had been so anxiously waiting, had become his greatest opponents. As to the fact that "they did recognize the Holy Prophet," many proofs were furnished at that very time. The most authentic evidence is that of Hadrat Safiyyah (one of the wives of the Holy Prophet), who was the daughter of one learned Jew and the niece of another. She says, "When the Holy Prophet migrated to Madinah, my father and uncle went to see him. When they returned home, I myself heard the following conversation between them: Uncle: Is he really the same Prophet about whom there occur prophecies in our books? Father: By God, he is the same. U Are you quite sure of it? F. Yes. U. Then what is your intention? F. I will oppose him as long as I live and will not let his mission succeed. ( lbn Hisham, Vol. II, p. 165, Cairo Edition, 1936).

96

The verse may also mean: "What a miserable thing it is for which they have sold off their future life and salvation in the Hereafter!"

97

They wished that the Prophet should have been one of their own race; therefore, they refused to accept him when he was raised among a race which they considered to be inferior to theirs. This meant that Allah ought to have consulted them before appointing His Messenger, and when Allah did not do so, and in His bounty appointed one He chose by Himself, they were offended.