ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.
Tafsir
Verse range: 3:110-112
This is the same declaration that has been' made in Al-Baqarah (v. 143). The followers of the Holy Prophet are being reminded that they have been appointed to the leadership of the world from which the children of Israel had been deposed on account of their incompetence. The Muslims have been appointed to that office because they possess those moral qualities which are essential for just leadership. These are to establish virtue and to eradicate evil practically and believe that there is no god other than Allah to put into practice the implication of this belief. They should, therefore, understand the responsibilities of the work which had been entrusted to them and avoid the errors into which their predecessors had fallen. (Please refer also to E. N. 123-144 of Al-Baqarah).
Here the Jews are "The people of the Book. "
That is, "The little security that they enjoy anywhere in the world has not been won by themselves but has been the result of the help and kindness of others. They have been getting this either from some Muslim states in the name of Allah or from some non-Muslim states for other reasons." And if sometimes they have succeeded in gaining even some political power, they have not accomplished this through their own efforts but have owed it to others.