Tafsir of Al Imran 3:72-74

Surah Al Imran 3:73

ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ

And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise."

Tafsir

Tafhim al-Quran

Verse range: 3:72-74

Open in Qurani

61

This was one of those tricks which the leaders and the rabbis of the Jews, living in the suburbs of Al-Madinah used to play in order to weaken the force of the Islamic Movement. They feigned an interest in Islam only to detach some of the Muslims by some subtle arrangements. Their object was to dishearten the Muslims and create doubts among the masses about teachings of the Holy Prophet. For this purpose they began to send people to AI-Madinah to profess Islam openly and then become apostates and proclaim everywhere that they had come out of Islam because they had witnessed such and such evils among the Muslims and their Prophet.

61a

They were stirred to play this wicked game by their envy of Islam and bias in favour of the religion of their fore-fathers. They have been rebuked, as if to say, "God is not bound by your prejudices, but He bestows His Guidance on anyone He wills, and He has by His grace blessed the Muslims with the same Guidance that was once bestowed upon you. You must understand it well that your wily tricks will not succeed in snatching away that Guidance from them nor in changing it into misguidance but only in providing a strong argument against you before your Lord." By this, Allah willed to see whether they would give up their prejudice and accept the Guidance which had been given to another (Muhammad) or whether they would persist in their envy and reject it and provide the Muslims with a strong argument against themselves before their Lord that they rejected the Truth merely because of their prejudice and obduracy.

62

The Arabic word "wase" (All-embracing) generally occurs on three occasions in the Qur'an: (1)When a community of people is warned of their narrow-mindedness and told that Allah is not narrow-minded like them; (2) When one is rebuked for miserliness and stinginess and is told that Allah is generous and not miserly like him: (3) When people believe Allah to be finite because of the limitations of their own imagination, they are told that Allah is Infinite and Limitless. (Also see E.N. 116, Al-Baqarah.)

63

That is, "Allah knows full well Who deserves honour and excellence."