Tafsir of An-Nisa' 4:97-100

Surah An-Nisa' 4:100

ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ

And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful.

Tafsir

Tafhim al-Quran

Verse range: 4:97-100

Open in Qurani

129

"Those who were doing wrong to their own souls" were the people who had accepted Islam but were still living among their own clans, which had not yet embraced Islam, without any genuine excuse or compulsion. They were doing wrong to their own selves by living in a state of semi-Islam, although "the Abode of Islam" had come into existence where they could migrate and live the full life of a Muslim. They were quite content to live such a wretched life of semi-unbelief, according to their faith because they preferred their comforts, their families, their properties and their interests to their Faith. That is why their excuse, "We were weak and helpless in the land", has not been accepted. (Please also see E.N.116).

130

That is, "Why did you continue to live in a place which was oppressed by the rebels against Allah and where it was not possible to live in accordance with the Law of Allah? And why did you not migrate to a place where you could follow the Divine Law without any hindrance?"

131

As regards "migration in the way of Allah", it is an obligation with two exceptions: one may remain there to struggle for the establishment of Islam and to change the system of life based on unbelief into the system of Islam; just as the Prophets and their immediate followers did in the initial stages of their mission; or one may remain there in a state of great disgust and repugnance as long as one is unable to find any way out of it. With the exception of the above two cases, it will be a life of continuous sin to live in an "abode of unbelief". The excuse that "We could not find any `Abode of Islam' for migration" shall not be accepted and will be met with the rebuff: "If there was no `Abode of Islam', was there no forest or mountain where you could live on the leaves of trees and the milk of goats in order to escape from submission to the laws of unbelief?" In this connection, a misunderstanding about the Tradition, "No migration after the conquest of Makkah", may also be removed. This was not a permanent command concerning migration but only a temporary instruction that suited the changed conditions of Arabia after the conquest of Makkah. As long as the major portion of Arabia was the "abode of unbelief", the Muslims were enjoined to migrate to Madinah, which was the only "Abode of Islam" at the time. But when almost all the parts of Arabia came under Islam, the Holy Prophet so to say, merely canceled the first command under which migration was compulsory, saying, "There is no more (compulsory) migration (to Madinah) after the conquest of Makkah." The Tradition was never meant to be a prohibitory command for all the Muslims of the world for all times to come up to the Last Day.