ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ
And He sent against them birds in flocks,
ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ
And He sent against them birds in flocks,
Tafsir
Verse range: 105:3
The First Question: Why did He say {birds} (singular indefinite, tayran)?
Answer:
The Second Question: What are al-Abābīl?
Answer: Linguists, such as Abu 'Ubaydah, said: Abābīl means a group in dispersion. It is said: "The cavalry came abābīl abābīl from here and there."
Regarding whether this word has a singular form, there are two opinions:
The Third Question: What was the description of those birds?
Answer: Ibn Sirin narrated from Ibn 'Abbas that they were birds with trunks like the trunks of elephants and beaks like the claws of dogs. 'Ata' narrated from him that they were black birds that came from the direction of the sea, in groups after groups (fawjan fawjan). Perhaps the reason is that the people they were sent against had blackness in their appearance, and in their hearts, the blackness of disbelief and sin.
Sa'id ibn Jubayr narrated that they were small and white. Perhaps the reason is that the darkness of disbelief was defeated by them, and whiteness is the opposite of blackness.
It was also said that they were green with heads like the heads of beasts of prey. I suggest that since they came in successive groups (afwāj), perhaps each group had a different form, and everyone described what they saw. It was also said they were piebald (white and black) like swallows.
Then the Almighty said: {Pelting them with stones of sijjīl}.