ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ
And He has subjected for you the night and day and the sun and moon, and the stars are subjected by His command. Indeed in that are signs for a people who reason.
ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ
And He has subjected for you the night and day and the sun and moon, and the stars are subjected by His command. Indeed in that are signs for a people who reason.
Tafsir
Verse range: 16:12-13
In this verse, Allah (SWT) responds to the question previously raised (regarding the cause of worldly events) in two ways:
Issue 1: The Role of Celestial Movements
We must acknowledge that the occurrences in the lower world are attributed to the conjunctions and configurations of the celestial spheres and stars. However, these movements require causes. These causes are either inherent in the bodies themselves or external to them.
Conclusion of the First Argument: Even if we attribute the lower world's events to celestial movements, these celestial movements themselves cannot be attributed to other celestial bodies, as that would lead to an impossible infinite regress (تسلسل). Therefore, the creator and director of these movements must be Allah (SWT). Since lower events depend on celestial movements, and celestial movements depend on Allah's creation and decree, this confirms that everything originates from Allah (SWT).
This is the meaning of: {And He subjected to you the night and the day, the sun and the moon}. If the lower events occur due to the succession of night and day and the movements of the sun and moon, then the creation of these celestial bodies must certainly be by Allah’s creation and subjugation to prevent regress. This is why the verse concludes: {Indeed in that are signs for a people who use reason} (يعقلون), meaning every rational person knows that infinite regress is false and that the ultimate source must be the Capable, Willful Agent. This concludes the first line of reasoning.
We demonstrate that the generation of plants and animals cannot be attributed to the influence of natural dispositions (ṭabā’i‘), the spheres, or the stars.
The basis of this proof is that a necessary, inherent, or natural determiner must have a uniform relationship to all parts. Since sensory observation of plants shows variation and disparity in their states, the influencer cannot be necessary by nature but must be a Willful Agent.
This explains the concluding phrases: the first verse concludes with {for a people who reflect} (يتفكرون), the second with {for a people who use reason} (يعقلون), and the third with {for a people who remember} (يذكرون), highlighting these subtle benefits and clear proofs. Praise be to Allah for His kindness in religion and the world.
Subjugation implies coercion and force, which is only appropriate for one who has the power to compel. How can this apply to the night, day, inanimate objects, the sun, and the moon?
Answer 1 (General): Because Allah has ordered these things in a single manner conforming to human welfare, they resemble an obedient, compliant servant. For this reason, the term taskhir (subjugation) is used for this type of management.
Answer 2 (Specific to Astronomy): This answer relies on the doctrine of the astronomers (Ahl al-Hay’a). They claim the natural motion of the sun and moon is from west to east. However, Allah moves these celestial bodies via the motion of the highest sphere from east to west. This motion is therefore compulsory (qasrī), which justifies the use of the term taskhir.
If the existence of day and night depends on the sun's movement, why mention both day/night and the sun?
Answer: The existence of day and night is not caused by the sun's movement, but by the movement of the highest sphere, which we have proven moves only by Allah's command. The sun's movement is the cause for the year, not the cause for the day.
What is the meaning of {subjugated by His command} (bi-amrihi)? Influence (subjugation) stems from power, not mere command.
Answer: This verse depends on whether the celestial spheres and stars are inanimate bodies or not. Most Muslims hold they are inanimate. Therefore, the "command" (amr) in this verse is interpreted as creation and decree (khalq wa taqdīr). The word amr often means "state" or "action," as in: {His command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be," and it is} (An-Nahl: 40). Some scholars argue that the celestial bodies are not inanimate; in that case, the amr is interpreted as permission and assignment of duty (idhn wa taklīf).
{And He subjected the sea for you to eat from it fresh meat, and to bring forth from it ornaments which you wear, and you see the ships cleaving through it, and that you may seek of His bounty, and that you may be grateful.}