ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
Tafsir
Verse range: 25:72
There are several issues here:
The term al-zūr can have several interpretations:
All these interpretations are plausible, but the most common usage of the word relates to lying/falsehood.
The soundest view is that al-laghw is everything that should be ignored and abandoned. Some interpreted it as everything that is not an act of obedience, but this is weak, as permissible things (mubāḥāt) are not counted as laghw. Therefore, the phrase "And when they pass by idle talk" (wa idhā marrū bi-l-laghw) means when they pass by the people of idle talk.
There is no doubt that the phrase "they pass by honorably" (marū kirāmā) means they honor themselves away from the state of laghw. Their honoring themselves is achieved only through:
This includes polytheism, idle talk mentioned in the Quran, insulting the Prophet, and delving into what is improper.
The root of the word comes from the saying, "A noble she-camel (nāqah karīmah)" when she resists being milked out of pride, as if she does not care what is taken from her due to her abundance. This concept is metaphorically applied to forgiving sins. Al-Layth said: "So-and-so honored himself away from what disgraces him (takarrama 'ammā yashīnuhu) if he abstained and honored himself from it."
A parallel verse to this is: "And when they hear idle talk, they turn away from it and say, 'To us are our deeds, and to you are your deeds. Peace be upon you; we do not seek out the ignorant'" (Al-Qasas: 55).
Al-Hasan said: Sins did not make them behave foolishly. It is also said that when they heard insults and harm from the disbelievers, they turned away. Another interpretation is that when marriage is mentioned, they use euphemisms (instead of explicit words).
{ And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind. }