ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
They pass on what is heard, and most of them are liars.
ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
They pass on what is heard, and most of them are liars.
Tafsir
Verse range: 26:221-223
Know that Allah, the Exalted, repeated the previously mentioned objection and responded to it in two ways:
First: His saying: {That descends upon every fabricator, sinful one} (26:221). This refers to what we established earlier: the disbelievers call for obedience to Satan, whereas the Prophet (peace be upon him) called for cursing Satan and disavowing him.
Second: His saying: {They cast down the hearing, and most of them are liars} (26:222). The meaning here is that they were analogizing the status of the Prophet (PBUH) to the status of other soothsayers/magicians. It is as if they were told: If the matter is as you claim, then just as falsehood is predominant among other soothsayers, the status of the Prophet (PBUH) must be the same. When only truth appeared in the Prophet's (PBUH) reports about the unseen, we knew that his status was different from that of the soothsayers.
Furthermore, the commentators mentioned several interpretations for this verse:
If you ask: What is the grammatical position of {casting down} (yulqūna)? I reply: It can be in the accusative case (naṣb) as a circumstantial adverb (ḥāl), meaning "descending upon them while they are casting down the hearing." Or it can be in the genitive case (jarr) as an adjective (ṣifah) for "every fabricator," because it is in the sense of a plural. Alternatively, it might have no grammatical position, serving as a new, independent clause, as if someone asked: Why do you send down [revelation] upon the fabricators? And the answer is: They do such and such.
If you ask: How can He say {and most of them are liars} after He has already judged that every one of them is a fabricator (affāk)? I reply: The fabricators (al-affākūn) are those who frequently lie, not necessarily those who only utter falsehoods. So, He meant that among these fabricators, few are truthful in what they narrate about the jinn, and most of them fabricate lies about them.
< {And the poets—only the misguided follow them.} (26:224)
< {Have you not seen that they wander in every valley?} (26:225)
< {And that they say what they do not do?} (26:226)
< {Except those who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend themselves after they have been wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.} (26:227)