ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
Tafsir
Verse range: 3:123
The First View: That after Allah mentioned the Battle of Uhud, He followed it by mentioning the Battle of Badr. This is because on the day of Badr, the Muslims were in the utmost state of poverty and inability, while the disbelievers were in the utmost state of strength and power. Allah then granted victory to the Muslims over the polytheists. This serves as one of the strongest proofs that a rational person must seek their goals and desires only through reliance upon Allah and seeking His aid.
The purpose of mentioning this story is to affirm His saying:
{And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all} (Al 'Imran: 120) And to affirm His saying: {And in Allah let the believers put their trust} (Al 'Imran: 122)
The Second View: That Allah recounted how both parties (the two groups mentioned previously) intended to fail (or falter).
Then He said: {And Allah is the Ally of them both, and in Allah let the believers put their trust}. This means: for one whom Allah is the Helper and Supporter, how fitting is it for him to exhibit failure, cowardice, and weakness? He then emphasized this with the story of Badr, where the Muslims were extremely weak, but because Allah was their supporter, they achieved their objective and overcame their adversaries. This is the case here as well. This establishes the rationale for the structure.
There are differing opinions:
This is the plural of dhalīl (lowly). Al-Wahidi stated: The origin for the pattern fa'īl (فعيل) when it is an adjective is to be pluralized as fa'alā' (فعلاء), like ẓarīf (clever) becoming ẓurafā' (clever ones), kathīr (many) becoming katharā' (many ones), and sharīk (partner) becoming shurakā' (partners).
However, the form fa'alā' was avoided in cases of intensification (doubling of letters) because if they had said qalīl (few) becoming qalalā' (few ones) or khalīl (friend) becoming khalalā' (friends), two letters of the same kind would have gathered. Therefore, they resorted to the pattern af'ilah (أفعلة), as af'ilah is one of the plurals for fa'īl, like jarīb (a measure) becoming ajribah (measures), and qafīz (a measure) becoming aqfizah (measures). Thus, they made adhillah the plural of dhalīl.
The author of Al-Kashshāf said: Adhillah is the plural of paucity (jam' al-qillah). The plural of paucity was mentioned to indicate that despite their lowliness, they were few in number.
This is in the accusative case, functioning as a circumstantial clause (ḥāl). They were lowly for several reasons:
Then Allah Almighty said: {So fear Allah} (i.e., remain steadfast with the Messenger), {that you may be grateful}. This gratitude is either for the victory Allah bestowed upon them through their piety, or so that Allah may bestow another favor upon them for which they will be grateful. Gratitude is placed in the position of the favor itself because it is the cause of it.
<