ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
Tafsir
Verse range: 3:18
Know that when the Almighty praised the believers and commended them with His saying: {Those who say, "Our Lord, indeed we have believed"} (Al 'Imran: 16), He followed it by clarifying that the proofs of faith are manifest and clear, saying: {Allah has testified}. In this, there are several issues:
Know that anything whose knowledge depends on knowing the prophethood of Muhammad (peace be upon him) cannot be established solely by transmitted (auditory/scriptural) proofs. However, that which is not dependent on it may be established by transmitted proofs. This applies to the angels and to the people of knowledge. But the knowledge of the truth of Muhammad's prophethood does not depend on knowing the Oneness of Allah. Therefore, it is permissible to establish the Oneness of Allah merely through the transmitted, Quranic proofs.
Having established this, we say: Scholars have mentioned two opinions regarding His saying: {Allah has testified that there is no god but He, and [so have] the angels and those of knowledge}.
The First Opinion: The testimony from Allah, the angels, and the people of knowledge carries one and the same meaning.
The Second Opinion: It is not so.
We can support the first opinion in two ways:
First Way: Interpret "testimony" (shahāda) as an affirmation coupled with knowledge. This meaning is singular and applies to Allah, the angels, and the people of knowledge.
Second Way: Interpret "testimony" as manifestation and clarification.
It is thus clear that the meaning conveyed by "testimony" is one, based on these two ways. The purpose of this is as if He is saying to the Prophet (peace be upon him): The Oneness of Allah is an established matter confirmed by the testimony of Allah Himself and the testimony of all considered beings among His creation. A religion as firm and a path as straight as this will not weaken, unlike the claims of some ignorant Christians and idolaters. Therefore, you and your people, O Muhammad, must remain firm upon this, for this is Islam, and the religion accepted by Allah is Islam.
The Second Opinion: This is the view of those who say that Allah's testimony to His own Oneness means that He created the proofs pointing to His Oneness. The testimony of the angels and the people of knowledge means their affirmation of that. Since both actions are called "testimony," it is not far-fetched to include them all under one term. A parallel is His saying: {Indeed, Allah and His angels send blessings upon the Prophet. O you who have believed, send your blessings upon him and ask for [His] greeting of peace} (Al-Ahzab: 56). It is known that the blessing from Allah is different from the blessing of the angels, and the blessing of the angels is different from the blessing of the people, yet they are all gathered under the term "blessing."
If it is asked: Allah is the claimant of Oneness, so how can the claimant be a witness?
The Answer has several aspects:
The intended meaning of "those of knowledge" in this verse refers to those who recognized His Oneness through decisive proofs, because testimony is only accepted if the affirmation is coupled with knowledge. This is supported by the Prophet's saying: "When you know something like the sun, then testify." This indicates that this high rank and noble station belong only to the scholars of fundamental principles (Uṣūl).
It is in the accusative case (naṣb), and there are several interpretations:
If it is asked: Is it not required for praise to be definite, like saying, "Praise be to Allah, the Praiseworthy"?
We reply: It also comes in the indefinite form, as cited by Sībawayh:
And he seeks refuge with women, bare-headed, And unkempt, nursing infants, like she-demons.
There are two views:
It means being established in justice (ʿadl), just as one says, "So-and-so is established in managing affairs" (qā'im bi-t-tadbīr), meaning he executes them correctly.
This justice relates to two domains: worldly matters and religious matters.
The author of Al-Kashshāf delved into this matter with Mu'tazilite bias, claiming the verse proves that Islam is synonymous with justice and monotheism. That poor man was far from knowing these matters, though he was overly fond of discussing what he did not know. He claimed the verse proved that whoever permits the vision [of God] or adheres to fatalism (Jabr) is not following the religion of Allah, which is Islam. It is astonishing that the greatest Mu'tazilites spent their lives seeking proof that if God were visible, He would be a body, yet they found nothing but recourse to testimony without a decisive rational principle. How did this poor man, who never smelled the scent of knowledge, arrive at that conclusion? As for the issue of fatalism, that man's discussion is irrelevant, because by admitting that Allah knows all particulars and that the servant cannot turn Allah's knowledge into ignorance, he has already admitted to fatalism. Where does his subsequent discussion come from?
The benefit of repeating this phrase has several aspects:
These are the two attributes without which divinity is impossible, because establishing justice (Qā'im bi-l-Qisṭ) is not complete unless He knows the measure of needs and is capable of achieving what is necessary.
The attribute Al-'Azīz was mentioned before Al-Ḥakīm because knowledge of His being Powerful precedes knowledge of His being Knowing in the path of inferential reasoning (Istidlāl). Since it is prioritized in inferential knowledge, and this address is to those who use inference, it is appropriate that the Almighty mentioned Al-'Azīz before Al-Ḥakīm.