ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ
She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.
ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ
She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.
Tafsir
Verse range: 3:47-48
Verse 47: She said, "My Lord, how can I have a child when no man has touched me?" He said, "Thus is Allāh; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is."
The commentators state that she said this because the news of the birth implied a wonder that occurred contrary to custom. We have previously established a similar point in the story of Zakariyyā (peace be upon him).
And His saying, {And He will teach him the Book and wisdom and the Torah and the Gospel}—there are two issues concerning this:
There are two readings for the verb: Nāfi‘ and ‘Āṣim read it with the Yā’ (وَيُعَلِّمُهُ - wa yu‘allimuhu), while the rest read it with the Nūn (وَنُعَلِّمُهُ - wa nu‘allimuhu).
And Allāh knows best regarding the connection to {the Book and wisdom and the Torah and the Gospel}.
There are four matters mentioned in this verse, connected to each other by the conjunction wāw (and).
My preferred view is to interpret the order as follows:
This is my understanding regarding the arrangement of these four terms.
Verse 48: And He will make him a messenger to the Children of Israel, [saying], "I have certainly come to you with a sign from your Lord. Indeed, I create for you from clay the figure of a bird, and I breathe into it, and it becomes a bird by permission of Allāh. And I heal the blind and the leper, and I give life to the dead by permission of Allāh. And I inform you of what you eat and what you store away in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you should be believers."
(The verse continues, detailing the miracles performed by Jesus, peace be upon him, as a Messenger to the Children of Israel.)