ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
Tafsir
Verse range: 34:50
Original Text Segment:
هذا فيه تقرير الرسالة أيضا وذلك لأن الله تعالى قال على سبيل العموم : { من اهتدى فلنفسه } ( الزمر : 41 ) وقال في حق النبي صلى الله عليه وسلم : { وإن اهتديت فبما يوحى إلى ربى } يعني ضلالي على نفسي كضلالكم ، وأما اهتدائي فليس بالنظر والاستدلال كاهتدائكم ، وإنما هو بالوحي المبين ، وقوله : { إنه سميع } أي يسمع إذا ناديته واستعديت به عليكم قريب يأتيكم من غير تأخير ، ليس يسمع عن بعد ولا يلحق الداعي .
Translation:
This verse also confirms the Prophethood, because Allah Almighty stated generally:
{ Whoever is guided, it is for his own self } (Az-Zumar: 41).
And regarding the Prophet (peace be upon him), He said:
{ And if I were guided, it is only by what my Lord reveals to me }.
This means: My going astray would be upon myself, like your going astray. However, my guidance is not through observation and inference (like your guidance); rather, it is through clear Revelation.
And His saying: { Indeed, He is Hearing } means He hears when you call upon Him and seek aid against them. { Near } means He will come to you without delay; He does not hear from afar, nor does He fail to reach the caller.
Original Text Segment:
! 7 < { ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب } . > 7 !
Translation:
{ And if you could but see when they are seized with terror, and there is no escape, and they are taken from a near place! }