ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
You, [O Muhammad], are not but a warner.
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
You, [O Muhammad], are not but a warner.
Tafsir
Verse range: 35:23-24
Then the Almighty said: {Indeed, We have sent you with the truth, a bearer of good tidings and a warner.}
When He said: {You are only a warner}, it was to clarify that he is not a warner on his own initiative, but rather a warner by the permission and sending of Allah.
Then the Almighty said: {And there has not been an Ummah [community] but that a warner has passed among them.}
This serves to affirm two matters:
{And if they deny you, then certainly did those before them deny. Their messengers came to them with clear proofs, and with the Scriptures, and with the illuminating Book.}
And His saying, the Almighty: {And if they deny you, then certainly did those before them deny. Their messengers came to them with clear proofs, and with the Scriptures, and with the illuminating Book.}