ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
Tafsir
Verse range: 36:49
Then the Almighty said: {They look not save for a single Cry} (36:49).
This means they await nothing except a single, terrifying sound.
The use of the indefinite form (ṣayḥatan wāḥidatan) suggests abundance or magnitude.
Addressing the apparent contradiction:
If it is argued that they were not truly waiting, but rather firmly believed in its non-occurrence, we offer two responses:
Matters indicating the terror and magnitude of the Cry:
They mentioned several aspects regarding this Cry here:
And His saying: {It will seize them while they are preoccupied with their disputes} (36:50), {And they will not be able to make any bequest, nor return to their families} (36:51).