ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Tafsir
Verse range: 36:62
**"And certainly has He led astray many among you."**
There are several issues concerning this verse:
There are six established pronunciations (linguistic variations) for the word Jabal (which appears in the context of the preceding verses, likely referring to a group or multitude):
The root letters Jīm, Bā’, and Lām inherently carry the meaning of gathering or assembling.
Some argue against this derivation, suggesting that the related term al-Baljah implies separation, as al-Ablaj is the opposite of al-Maqrūn (joined/connected).
However, we argue that Baljah refers to the gathering of empty spaces that can accommodate inhabitants. Thus, al-Baljah and al-Balda (city/town) share a meaning. A city (Balad) is named so because of the gathering of people, not their separation.
Therefore, Jabal signifies a great assembly or multitude, to the extent that some say a gathering of less than ten thousand cannot be called a Jabal, although this specific number is not definitively established.
Misguidance (Iḍlāl) occurs in two ways:
Then, the consequence for the people of misguidance is clarified by the Almighty's saying:
**"This is the Hellfire which you were promised."** (36:62)