Tafsir of Al-Ma'idah 5:56

Surah Al-Ma'idah 5:56

ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ

And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed - indeed, the party of Allah - they will be the predominant.

Tafsir

Mafatih al-Ghayb

Verse range: 5:56

Open in Qurani

Al-Ma'idah (5): 56 - And whoever takes Allah...

Section 1: Regarding the phrase "Party (Hizb) of Allah"

There are two issues concerning the preceding verse (which is implied here, likely referring to the concept of Hizb Allah mentioned in the verse being discussed, though the excerpt focuses on the definition):

Issue 1: The Linguistic Meaning of *Hizb*

In language, Hizb refers to the companions of a man who adhere to his opinion. They are the people who gather for the cause of their Hizb.

The exegetes (Mufassirun) have various expressions for this:

  • Al-Hasan said: They are the Army of Allah (Jund Allah).
  • Abu Rawq said: They are the Allies/Patrons of Allah (Awliya' Allah).
  • Abu al-'Aliyah said: They are the Partisans/Followers of Allah (Shi'at Allah).
  • Some others said: They are the Supporters of Allah (Ansar Allah).
  • Al-Akhfash said: The Party of Allah are those who follow His religion and obey Him, and thus He supports them.

Issue 2: The Grammatical Structure of the Statement

The statement, "Indeed, the Party of Allah—they are the victorious ones" (fa-inna hizb Allah hum al-ghalibun), is a nominal sentence (jumlah) functioning as the predicate (khabar) for the subject (mubtada').

The relative pronoun (al-'a'id) is omitted because it is understood. The implied meaning is: "Indeed, the Party of Allah—they are victorious (ghalib) because they are among the Army and Supporters of Allah."


Verse 57: O you who have believed, do not take those who have taken your religion in ridicule and amusement from among those who were given the Scripture before you, nor the disbelievers, as allies. And fear Allah, if you should be believers.

(The excerpt ends here, presenting the next verse for commentary.)