ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
Tafsir
Verse range: 51:56
This verse contains many benefits, which we will enumerate exhaustively.
Its connection to what precedes it is due to several reasons:
{And remind} (55), meaning the ultimate purpose of admonition—that creation exists only for worship—it follows that the purpose of human existence is worship. Thus, they are reminded of this, and informed that anything besides it is a waste of time.{So turn away from them, for you are not to blame} (54), it clarified that guidance may cease when despair sets in and the recipient refuses to be guided. However, worship is obligatory and absolute for all creation, not just for guidance. Therefore, you are not to blame if you fulfill worship, which is the foundation, even if guidance is abandoned after exerting effort.The angels are also among the accountable beings, and their greatest benefit in creation is worship, as stated: {Rather, they are honored servants} (Al-Anbiya: 26) and {nor do they feel too proud to worship Him} (Al-A'raf: 206). What is the wisdom behind omitting them?
Answers:
{And I did not create the jinn and humankind except to worship Me}, omitting the angels because the matter of their worship was already accepted and undisputed among the people; only the worship of Jinn and Humans was contested.{His command, when He intends a thing, is only that He says to it, "Be," and it is} (Ya-Sin: 82), or {Say, "The Spirit is of the affair of my Lord"} (Al-Isra: 85)), He refers to the realm of Command (Amr). Angels, being like spirits, belong to the realm of Command, created without the passage of time. Therefore, {And I did not create} refers only to those from the realm of Creation, excluding angels. This view is incorrect because Allah also says, {The Creator of all things} (Ghafir: 62), and angels are part of creation.Answers:
The Mu'tazila strongly asserted that Allah's actions are for purposes and vehemently denied those who disagreed. We offer several perspectives:
{Perhaps he will remember} (Taha: 44), meaning, "It is hoped that it becomes a reminder in your view." Or {Perhaps your Lord will destroy your enemy} (Al-A'raf: 129), meaning, "His destruction becomes anticipated by you."{Establish prayer at the declining of the sun} (Al-Isra: 78) and {Divorce them for their prescribed period} (At-Talaq: 1). Here, it means "concurrent with" or "in relation to." Applying this here, the meaning is: "We correlated creation with the command of worship," meaning, "We created them and imposed worship upon them."Evidence Against Real Causality: Allah is self-sufficient and needs no benefit. If His action were for a benefit, it would either be for Himself (impossible) or for others. Allah is capable of conferring benefits upon others without the intermediary of an action. Therefore, the action must be for a reason other than a true, necessary cause ('illah).
Furthermore, numerous texts indicate that guidance and misguidance are by Allah's decree (e.g., {He leaves astray whom He wills}), that all things are created by Him (e.g., {The Creator of all things}), and texts explicitly deny accountability for His actions (e.g., {He is not questioned about what He does} (Al-Anbiya: 23), {Allah does what He wills} (Ibrahim: 27)). Exhaustive discussion of this belongs to the Usul scholars, not the exegetes.
Allah says in Al-Hujurat (13): {O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another} (for mutual acquaintance), while here He says {except to worship Me}. Is there a contradiction?
Answer: No. Allah attributes the division into tribes to the purpose of acquaintance, and He attributes creation itself to the purpose of worship. The statement in Al-Hujurat, {Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you} (13), supports the meaning here. Righteousness implies greater worship and sincerity of action. Thus, the one who fulfills the required purpose most perfectly is the most honored and esteemed. Analogy: If water is created for purification and drinking, the purest water is more beneficial for that purpose and thus more noble than other water. Similarly, the servant in whom the intended purpose (worship) is realized to a higher degree is more honored.
We say it is reverence for the command of Allah and compassion for the creation of Allah. These two aspects are present in every divine law. Specific acts of worship (rituals, forms, quantity, time, place, conditions, pillars) vary according to the specific legislation (wad') and the messengers sent. Since the proper reverence due to the Majestic and Honored cannot be known by intellect alone, following the divine laws and the teachings of the Messengers (peace be upon them) is necessary. Allah has favored His servants by sending Messengers and clarifying the paths for these two types of worship.
It is also said that the meaning is: "That they may know Me." It is narrated from the Prophet (PBUH) that Allah said concerning Himself: "I was a Hidden Treasure, and I wished to be known."