ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
Tafsir
Verse range: 54:8
{مهطعين إلى الداع}
This means they will be rushing toward the Caller (the one who summons them on the Day of Judgment), submitting to him.
{يقول الكافرون هذا يوم عسر}
It is possible that the operative verb governing the accusative case of yawm (day) in the preceding verse, {يوم يدعو الداع} (The Day the Caller calls), is implied here. That is, on the Day the Caller calls, "the disbelievers will say, 'This is a difficult Day.'"
This statement carries two benefits:
{كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر}
(The people of Noah denied before them, and they denied Our Servant, and said, "A madman," and were deterred/rebuked.)