ﱒ ﱓ ﱔ
And fruit of what they select
ﱒ ﱓ ﱔ
And fruit of what they select
Tafsir
Verse range: 56:20
There are several issues concerning this verse:
The answer lies in two perspectives:
Indeed, how could there not be eloquence, when every letter in the Qur'an possesses eloquence and fluency, even if my limited intellect cannot fully grasp it?
What appears evident is this: when meat and fruit are presented to a hungry person, the soul inclines toward the meat. When presented to a satiated person, the soul inclines toward the fruit. The hungry person craves (مشتهي), while the satiated person does not necessarily crave; he merely chooses (مختار) if he wishes to eat, and if not, he does not. We do not say of the hungry person that he chooses, because the particle an (أن) is only used for something doubtful.
Given this, it is established that in this world, meat is associated with desire (for the hungry), and fruit is associated with choice (for the non-craving). The description of Paradise reflects this worldly understanding: meat is associated with desire, and fruit with choice.
The linguistic subtlety is that choice (ikhtiyār) implies selecting the better of two options, where the two options initially present no strong inclination for the chooser, requiring contemplation before selecting one over the other. Enjoyment/relishing (tafakkuh), which is related to takhayyur (choosing the best), occurs when there is no pressing need. If someone specifically desires a certain fruit, summons it, and eats it, he is not truly relishing it; he is merely satisfying a need.
However, the fruits of Paradise are first present before the inhabitants without any prior inclination, and then they relish them according to their choice (takhayyur). As for meat, their souls incline toward it with the slightest inclination, and then it appears before them. The inclination of the soul toward food is desire (shahwah).
Evidence for this is found in verses describing fruits: "Whose clusters are near at hand" (Al-Haqqah: 23), "The gardens of both will be near" (Ar-Rahman: 54), and "And abundant fruits, Unfailing, unprohibited" (Al-Waqi'ah: 32-33), indicating their constant presence.
Regarding meat, it is narrated that a bird flies, and the believer's soul inclines toward its meat, and it descends roasted or fried according to his desire.
Conclusion: Fruits are present, and the believer chooses (yatakhyyar) after their presence. Meat is sought by the believer, and his soul inclines toward it slightly, because fruits delight the eyes upon their presence, whereas meat does not necessarily delight the eyes upon its mere presence.
Furthermore, there is a linguistic subtlety: the Almighty said, "of what they choose" (mimmā yatakhyyarūn) and did not say, "of what they select" (mimmā yakhtārūn), despite the near meaning. This is because takhayyur implies a degree of effort or refinement, suggesting they take what is of the utmost perfection, which is only possible for one who has no need or compulsion.
The answer has several aspects:
**{And Houris with wide, beautiful eyes, Like pearls carefully guarded.}**