Surah Al-Waqi'ah 56:73
ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ
We have made it a reminder and provision for the travelers,
ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ
We have made it a reminder and provision for the travelers,
Tafsir
Verse range: 56:73
Regarding His saying: {a reminder (tadhkirah)}, there are two interpretations:
{The kindler (muqawwī)} is the One who kindled it, strengthened it, and increased it.
There is a subtle point here: Allāh, the Exalted, prioritized making it a reminder over making it sustenance/utility (matāʿ) to indicate that the benefit pertaining to the Hereafter is more complete and more important than the mention (of the worldly benefit).
Then Allāh, the Exalted, said:
{73} So glorify the Name of your Lord, the Most Great (Al-ʿAẓīm).