ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
Tafsir
Verse range: 67:7
{أُلقُوا} (When they are cast): Thrown, just as firewood is thrown into a great fire and hurled into it. Similar to this is His saying: {حَصَبُ جَهَنَّم} (the fuel of Hell) (Al-Anbiyā’: 98).
Regarding His saying {سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا} (they hear its roaring), there are several interpretations:
The preferred view is the first one.
Al-Layth said: Everything that surges or bubbles up has fāra (boiled/surged). This applies to the boiling of a pot, smoke, anger, and water overflowing from the eye.
Ibn ‘Abbās said: It boils over them like the boiling of a cauldron. Mujāhid said: It surges over them just as a large amount of water surges with a small amount of grain (causing it to boil violently).
It is also possible that this refers to the surging of anger. Al-Mubarrid said: It is said, "I left so-and-so surging with anger" (yafūru ghaḍaban). This interpretation is confirmed by the subsequent verse.