ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ
And it is not the word of a poet; little do you believe.
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ
And it is not the word of a poet; little do you believe.
Tafsir
Verse range: 69:41
Herein lie several issues:
The majority of reciters read: تؤمنون (you believe) and تذكرون (you remember) with the letter tā’ (dotted from above), addressing the audience directly.
Except for Ibn Kathir, who recited them with the letter yā’ (unpointed), indicating the third person (absence).
They state that the word ما (mā) in the phrase {Little do you believe Little do you remember} is superfluous and serves as an emphasis. Regarding the word قليلا (little), there are two interpretations:
The negation of the description of a poet is mentioned in {Little do you believe}, and the negation of the description of a soothsayer/diviner is mentioned in {Little do you remember}.
The underlying reason seems to be as if God Almighty is saying: This Qur'an is not the speech of a poet, because this description (the Qur'an) is fundamentally different from all forms of poetry. However, you do not believe—meaning, you do not intend to believe—and therefore you turn away from reflection. If you intended to believe, you would know the falsehood of your claim that it is poetry, due to the divergence of its structure from all types of poetry.
Nor is it the speech of a soothsayer, because that would imply it was inspired by devils and their slander, making it impossible for it to be from the inspiration of devils. However, you do not reflect upon the manner of the Qur'an's composition and its inclusion of the condemnation of devils; for this reason, you claim it belongs to the category of soothsaying.
{A revelation from the Lord of the Worlds.}