Surah Al-Muddathir 74:50
ﱌ ﱍ ﱎ
As if they were alarmed donkeys
ﱌ ﱍ ﱎ
As if they were alarmed donkeys
Tafsir
Verse range: 74:50
Ibn Abbas said: It means wild donkeys, and *mustanfirah* (startled/fleeing) means frightened. It is said: *nafar* (fled) and *istanfara* (was startled) are like *sakhira* (mocked) and *istaskhara* (was mocked), and *ajiba* (was wonderful) and *ista'jaba* (was amazed). It was also read with a *fathah* (as *mustanfirah*), meaning the one that is made to flee (the cause of flight). Abu Ali al-Farsi said: The *kasrah* (vowel under the 's' in *mustanfirah*) is preferable, as you can see He said: **{fled from a lion}** [Al-Muddaththir: 51]. This indicates that *they* were the ones who became startled (*istanfarat*). What confirms Abu Ali's view is that Muhammad ibn Salam said: I asked Abu Suwar al-Ghunawi, who was an eloquent Bedouin, and I asked him: "As if they were donkeys, what?" He replied: "*Mustanfirah* (startled), chased by a lion." I said: "But it is {fled from a lion}." He asked: "Fled (*farat*)?" I said: "Yes." He replied: "Then *mustanfirah* (startled) it is."
Then the Almighty said: {fled} (i.e., the donkeys) {from a lion} (qaswarah).
They mentioned several interpretations for al-Qaswarah:
The author of Al-Kashshaf said: In their comparison to donkeys, there is evidence against them of foolishness, as you never see the flight of wild donkeys and their frantic running away when they fear something.
Then the Almighty said: