ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
Tafsir
Verse range: 8:7-8
And [recall] when Allah was promising you one of the two parties—that it would be yours—and you wished that the one **without the power** would be yours. But Allah willed to establish the Truth by His words and to cut off the roots of the disbelievers.
The grammatical structure of {إذ} (when): It is in the accusative case (mansūb) due to an implied verb, such as udhkur (mention). It functions as a substitute for one of the two parties mentioned.
Linguistic Precedents (as stated by al-Farrā’ and al-Zajjāj): This structure is similar to:
The Two Parties (الطائفتان): They are ‘Ir (the caravan/merchandise) and Nafīr (the armed force/army).
The Desire of the Believers: You wished for the ‘Ir because it was the party lacking severity and strength. You did not desire the other party (the army).
The Will of Allah: However, Allah willed to direct you toward the other party (the army) so that He might establish the Truth by His Words.
First Inquiry: Is the statement {يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ} (Allah wills to establish the Truth by His Words) followed by {لِيُحِقَّ الْحَقَّ} (to establish the Truth) mere repetition?
Answer: It is not mere repetition.
Second Inquiry: Truth (al-Ḥaqq) is true by its very essence, and falsehood (al-Bāṭil) is false by its very essence. That which is established by its essence cannot be brought into existence by a creator or an actor. So, what is meant by establishing the Truth and nullifying falsehood?
Answer: Establishing the Truth and nullifying falsehood means demonstrating that the former is indeed true and that the latter is indeed false. This demonstration occurs in two ways:
Ash‘arī Position on the Creation of Actions: Our scholars (Ash‘arīs) use this verse to support their view on the creation of actions. They argue that {لِيُحِقَّ الْحَقَّ} must mean that Allah brings the Truth into existence and creates it. Since the Truth is belief (al-i‘tiqād), this proves that true belief can only come about through Allah’s creation (takwīn).
They further argue:
Mu‘tazilī Position on the Verse: The Mu‘tazilites also use this very verse to support their doctrine. They argue that this verse proves Allah never wills to establish falsehood or nullify the Truth. Rather, Allah always wills to establish the Truth and nullify falsehood. This refutes the view of those who claim that Allah wills everything, including all disbelief and falsehood.
Rebuttal by Ash‘arīs: Our scholars respond: It is established in the principles of jurisprudence (Uṣūl al-Fiqh) that a definite noun preceded by the definite article al- (the) refers to a previously known or specific instance (al-ma‘hūd as-sābiq). Therefore, this verse only proves that Allah willed to establish the Truth and nullify falsehood in this specific situation (Badr). Why do you (Mu‘tazilites) claim this applies to all situations? Indeed, we have already proven through evidence that this verse supports our position.
Meaning of {وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ} (and to cut off the roots of the disbelievers): Ad-Dābir means the last part, derived from adbara (to turn one's back). It is also used for the tail of a bird (dābirat aṭ-ṭā’ir). Cutting off the roots (qaṭ‘ ad-dābir) is an idiom for utter annihilation or extirpation.
Conclusion: You (believers) desired the caravan for the sake of wealth, but Allah willed that you proceed toward the army because that path involved exalting the true religion and annihilating the disbelievers.
7 < { When you sought help from your Lord, and He answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand of the angels following one another." *And Allah made it not but as glad tidings and that your hearts might be reassured thereby. And victory is not but from Allah. Indeed, Allah is Exalted in Might, Wise.} > 7 <