Surah Hud 11:68
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with Thamud.
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with Thamud.
Tafsir
Verse range: 11:61-68
It is said: Istamarakum (settled you) is derived from al-'umr (life/longevity), similar to istabqakum (let you remain) from al-baqa' (remaining). It is also said to be from al-'umra (gift of a house). There are two interpretations:
It is read: Ala inna Thamuda and li-Thamuda, both with and without nunation. Nunation is for treating it as a tribe or a great ancestor; omitting it is for it being a proper noun and feminine, in the sense of a clan.