ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Tafsir
Verse range: 16:17
If you ask: The phrase "he who does not create" refers to idols, so why is the relative pronoun man (who) used, which is reserved for sentient beings?
I say: There are several interpretations:
If you ask: This is a refutation of those who worshipped idols and named them gods, likening them to Allah. They made the non-creator equal to the Creator. Therefore, the correct refutation should have been: "Is he who does not create like him who creates?"
I say: When they made other than Allah equal to Allah by giving them His name and worshipping them, and equated them with Him, they effectively placed Allah—Exalted is He—into the category of created beings, making Him similar to them. Thus, He rebuked them for this by saying: "Is He, then, who creates like him who does not create?"
"And if you should count the favors of Allah, you could not enumerate them. Indeed, Allah is Forgiving, Merciful. And Allah knows what you conceal and what you declare."