ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.
ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.
Tafsir
Verse range: 16:68
"And your Lord inspired the bee..."
The inspiration (al-iḥā’) to the bee is the divine casting into its heart and teaching it in a manner known only to Him, to which no one else has access. Its precision in its craft, the subtlety in managing its affairs, and its accuracy in what benefits it are clear proofs testifying that God has deposited knowledge and intelligence within it, just as He bestowed intellects upon those who possess them.
Yaḥyā ibn Waththāb read al-naḥl with two fatḥas (naḥalan). It is masculine, like al-naḥl, and its feminine usage in ittakhidhī (take for yourselves) is based on the meaning.
If you ask: What is the meaning of "from" (min) in His saying, "Take from the mountains houses, and from the trees, and from what they build"? Why was it not said "in the mountains" and "in the trees"?
I say: It is intended to signify partiality (tab‘īḍ), meaning it does not build its houses in every mountain, every tree, or every structure, nor in every place within them.
Regarding the Prophet (ﷺ): A man came to him and said, "My brother is suffering from his stomach." He said, "Go and give him honey to drink." He went, then returned and said, "I gave him to drink, but it did not help." He said, "Go and give him honey to drink, for God has spoken the truth, and your brother's stomach has lied." He gave it to him, and God healed him, as if he had been released from a tether.
‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd said: "Honey is a cure for every ailment, and the Qur’an is a cure for what is in the breasts; so hold fast to the two cures: the Qur’an and honey."
Among the heretical interpretations of the Rāfiḍah: That the "bee" refers to ‘Alī and his people. It is said that one of them said in the presence of al-Mahdī: "The bees are the Banū Hāshim; knowledge comes out of their bellies." A man said to him, "May God make your food and drink from what comes out of their bellies!" Al-Mahdī laughed and told al-Manṣūr, and they made it a laughingstock among their jokes.