ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.
Tafsir
Verse range: 19:34
"That is ‘Īsā, son of Maryam—the word of truth about which they dispute."
Qirā’āt (Readings):
Grammatical Analysis:
Exegesis: ‘Īsā is called "the Word of Allah" and "the Word of Truth" because he was born solely through the Word of Allah—His command "Be!" (kun)—without the mediation of a father. This is naming the effect by the name of the cause, just as rain is called "the sky" (al-samā’) and fat is called "the dew" (al-nadā).
If "the Word of Truth" refers to ‘Īsā, it is possible that "the Truth" (al-ḥaqq) is a name of Allah, or that it signifies certainty and veracity. This is supported by the phrase: "about which they dispute." That is, his affair is absolute truth, yet they are in doubt regarding him.
"It is not for Allah to take a son. Exalted is He! When He decrees a matter, He only says to it, ‘Be,’ and it is."