ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
Tafsir
Verse range: 19:62
"Laghw" (vain talk): Idle speech and that which has no benefit. In this is a clear admonition regarding the obligation to avoid and shun vain talk, as God has purified the Abode—in which there is no religious obligation—from it. How excellent is His saying, Exalted is He: "And when they pass by vain talk, they pass by with dignity" (Al-Furqan: 72), and: "And when they hear vain talk, they turn away from it and say, 'For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace be upon you; we seek not the ignorant'" (Al-Qasas: 55). We seek refuge in God from vain talk, ignorance, and delving into what does not concern us.
Meaning: If the greeting of some to others, or the greeting of the angels to them, is considered "vain talk," then they hear no vain talk except that. This falls into the category of the saying: And there is no fault in them, except that their swords Have notches from the clashing of battalions.
Or, they hear therein nothing but speech in which they are safe from fault and deficiency, based on the istithna' munqati' (disjunctive exception). Or, because the meaning of "Salam" (peace) is a prayer for safety, and the "Abode of Peace" (Dar al-Salam) is the Abode of Safety; its inhabitants are in no need of praying for safety. Thus, its outward form would be of the category of vain talk and idle chatter, were it not for the benefit of honoring [one another] contained within it.
"Morning and evening" (Bukratan wa 'ashiyya): Some people eat one meal a day. Others eat whenever they find food, which is the habit of the gluttonous. Others eat lunch and dinner, which is the moderate, praiseworthy habit. There is neither night nor day there [in Paradise], but this is by way of estimation; and because, among the Arabs, the one who lives in luxury is he who finds both lunch and dinner. It is also said: He intended the continuity and abundance of provision, just as you say, "I am at so-and-so's morning and evening," meaning: permanence, not intending the two specific times.
{That is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who were God-fearing.}