Tafsir of Al-Mu'minoon 23:52

Surah Al-Mu'minoon 23:52

ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ

And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."

Tafsir

Al-Kashshaf

Verse range: 23:52

Open in Qurani

Al-Mu'minun: 52

"And indeed, this, your religion, is one religion..."

[Linguistic Analysis] It is recited as wa-inna (with a kasra on the alif), functioning as an isti'naf (a new beginning of a sentence).

It is also recited as wa-anna (with a fatha), which can be interpreted in two ways:

  1. Meaning "and because" (li-anna).
  2. As the mukhaffafa (lightened) form of the thaqila (heavy) anna, in which case ummatukum is in the nominative case (marfu') as its subject.

Al-Mu'minun: 53

"But they divided their affair among themselves into sects—each faction rejoicing in what it has."

[Exegesis]

  • "But they divided their affair": They fragmented their religion, which was originally one, into various sects and parties.
  • "Into sects" (zuburan): This is the plural of zubra, meaning pieces or fragments. It implies they broke the unified path into disparate parts.
  • "Each faction rejoicing in what it has": Every group is pleased with the falsehood they possess, believing it to be the truth, and they are content with their own deviation.