ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ
And they who are to their trusts and their promises attentive
ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ
And they who are to their trusts and their promises attentive
Tafsir
Verse range: 23:8
"And those who are to their trusts..."
It is also read as li-amānatihim (singular). That which is entrusted and covenanted is called an amānah (trust). From this is the saying of the Exalted: "Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due" (An-Nisa: 58), and His saying: "And betray your trusts" (Al-Anfal: 27).
In reality, it is the physical objects (the ‘uyūn) that are rendered, not the abstract concepts (al-ma‘ānī). Furthermore, it is the object entrusted that is betrayed, not the "trust" itself in its abstract sense.
The rā‘ī (guardian/shepherd) is the one who oversees a thing with protection and improvement, like the shepherd of sheep or the guardian of the subjects. It is said: "Who is the rā‘ī of this thing?" meaning its overseer and owner.
The verse allows for: