ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
Tafsir
Verse range: 25:6
"Who knows every secret in the heavens and the earth" He knows every hidden secret in the heavens and the earth. Among these secrets is the plotting you conceal against His Messenger (peace be upon him), despite your knowledge that what you say is falsehood and fabrication. Likewise, He knows the inner reality of the Messenger’s affairs and his innocence from the slander you cast upon him. He will recompense you and him based on what He knows of you and what He knows of him.
If you ask: How does His saying, "Indeed, He is Ever-Forgiving, Merciful," correspond to this meaning?
I say: Since the preceding passage carries the meaning of a threat, He followed it with what indicates His power to execute it. For one is not described as Forgiving and Merciful unless one is also capable of punishment. Alternatively, it is a reminder that they have deserved, through their stubborn denial, for punishment to be poured upon them, yet He has diverted it from them because He is Forgiving and Merciful: He grants respite and does not hasten [the punishment].