ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
Tafsir
Verse range: 29:69
"And those who strive for Us..."
He used the term "striving" (mujahada) absolutely, without restricting it to a specific object. This is to encompass everything that must be striven against: the soul that commands evil (al-nafs al-ammara bi-l-su'), the Devil, and the enemies of the religion.
"For Us" Meaning: for Our sake and for Our cause, provided it is purely for Our countenance.
"We will surely guide them to Our ways" Meaning: We will surely increase their guidance toward the paths of goodness and grant them success (tawfiq), just as He, the Exalted, says: "And those who are guided - He increases them in guidance" (Muhammad: 17).
"And indeed, Allah is with the doers of good" Meaning: He is their Supporter and Helper.
From the Messenger of Allah (ﷺ): "Whoever recites Surah al-Ankabut shall have a reward of ten good deeds for every believer and hypocrite."