Tafsir of Al Imran 3:198

Surah Al Imran 3:198

ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ

But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from Allah. And that which is with Allah is best for the righteous.

Tafsir

Al-Kashshaf

Verse range: 3:198

Open in Qurani

Al-Imran: 198

"But those who feared [their Lord]..."

"Nuzulan" (a hospitality/lodging): Nuzul is that which is prepared for a guest (nazil). The poet Abu al-Shu‘ara’ al-Dabbi said:

And when the tyrant visited us with his army, We made spears and sharp blades his hospitality.

Grammatical Analysis: Its accusative case (nasb) is either:

  1. A state (hal) derived from "Gardens" (jannat), due to its specification by the description, with the lam (in lil-muttaqin) acting as the operative agent.
  2. It may be an infinitive (masdar) acting as an emphatic, as if it were said: "a provision or a gift."

"From Allah" "And what is with Allah" Meaning: That which is abundant and everlasting.

"Is better for the righteous" Than that which the wicked fluctuate within, which is little and fleeting.

Variant Readings:

  • Muslimah ibn Muharib and al-A‘mash read "Nuzulan" with a sukun (on the za).
  • Yazid ibn al-Qa‘qa‘ read "Lakinna" (But those who feared) with a tashdid (on the nun).