ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ ﳡ ﳢ
And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance.
ﳐ ﳑ ﳒ ﳓ ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ ﳡ ﳢ
And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance.
Tafsir
Verse range: 33:22
"And when the believers saw..."
God had promised them that they would be shaken until they sought His aid and victory, as in His saying: "Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as it came to those who passed on before you?" (Al-Baqarah: 214).
So, when the Confederates (al-Aḥzāb) arrived, and the believers were distressed, agitated, and struck with intense terror, they said: "This is what God and His Messenger promised us," and they were certain of Paradise and victory.
It is narrated from Ibn Abbas (may God be pleased with them both) that he said: The Prophet (peace be upon him) said to his companions: "The Confederates are marching toward you in nine or ten [days]," meaning: at the end of nine or ten nights. When they saw them approaching at the appointed time, they said that [the aforementioned statement].
This is a reference to the calamity or the trial, [which they met with] "faith" in God and His promises, and "submission" to His decrees and ordainments.