ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
Tafsir
Verse range: 43:24
"He said: 'Even if I brought you...'"
It is read as qul (say) and qāla (he said).
The readings ji'tukum (I brought you) and ji'nākum (we brought you) appear. The meaning is: "Will you follow your forefathers even if I brought you a religion more guided than the religion of your forefathers?"
They replied: "We are steadfast upon the religion of our forefathers; we will not depart from it, even if you bring us that which is more guided and more guided [than our own]."
"And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, 'Indeed, I am disassociated from that which you worship, except for He who created me, for indeed, He will guide me.' And he made it a lasting word among his descendants that they might return [to repentance]."