ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
Tafsir
Verse range: 47:25-28
Question: Who are these people? Answer: They are the Jews who disbelieved in Muhammad (ﷺ) after the guidance had become clear to them, which is his description in the Torah. Others say they are the hypocrites.
"And Allah knows their secret speech": It is also recited as israrahum (إسرارهم) as a verbal noun. They said this secretly among themselves, but Allah exposed it to them. How, then, can they act, and what is their recourse at that point?
"How [will it be] when the angels take them in death": It is also recited as tawaffahum (توفاهم). It may be past tense, or present tense with one of the ta’s omitted, as in the Almighty’s saying: "Indeed, those whom the angels take in death" (An-Nisa: 97).
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: No one dies while in a state of disobedience to Allah without being struck by the angels on their face and their back.
"That is because they followed what angered Allah": This refers to the taking in death described. "What angered Allah" refers to concealing the description of the Messenger of Allah (ﷺ).
"And [they hated] His pleasure": This refers to faith in the Messenger of Allah (ﷺ).