ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
Tafsir
Verse range: 54:41
{And indeed, the warners came to the family of Pharaoh} They are Moses, Aaron, and other prophets, because they presented to them that with which the messengers were sent to warn. Or, it is the plural of nadhīr (warner), meaning the warnings.
{To Our signs, all of them} Meaning the nine signs.
{A seizure of an Exalted [in might]} One who cannot be overcome.
{All-Powerful} One whom nothing can frustrate.
{Are your disbelievers better than those, or have you immunity in the scriptures? Or do they say, "We are an assembly supporting one another"? [Soon] the assembly will be defeated, and they will turn their backs. But the Hour is their appointment, and the Hour is more grievous and more bitter.}